ANGLICO MARINES AT TRA BINH DONG ROKmarine

항공함포 연락중대; Air Naval Gunfire Liaison Company(ANGLICO)

Quantico...미국 Virginia 주 북동부에 있는 미해병대 기지..FBI학교도 이곳에 있음.

Leatherneck....Marine Corps와 같은 뜻

아래 본문은 미 해병대 예비역 중령 James F. Durand 가 미 해병대 잡지에 기고한 대한민국 해병대의 베트남 짜빈동 전투에 관한 내용이다.

http://korailhs.com/5302172#13379571   짜빈동 전투 개요
..............................................................................................................................................
ANGLICO MARINES AT TRA BINH DONG

 - Quantico

Subjects: Awards & honors; Armed forces; Military strategy; Evacuations & rescues; Aircraft; Helicopters; Military history
Author: Durand, James F, USMC
Date: Feb 2017
Start Page: 24
Pages: 5

Document Text


The Battle of Tra Binh Dong is one of the most acclaimed battles fought by Korean forces during the Vietnam War. From Feb. 14-15,1967, Republic of Korea Marine Corps (ROKMC) Marines of the 11th Company, 3d Battalion, 2d Marine Brigade-the "Blue Dragons"-defeated a regimental-sized attack force in four hours of close combat.

Tra Binh Dong is studied in Korean staff colleges and taught in boot camp. Artifacts from the battle are displayed at the War Memorial of Korea in Seoul. For nearly half a century, veterans have gathered annually to remember the fallen. Over time, the names of the U.S. Marines supporting the 11th Co disappeared from the official histories. Yet Lance Corporals Jim Porta and Dave Long, radio operators assigned to Sub-Unit One, 1st Air/Naval Gunfire Liaison Company (ANGLICO), were critical to defeating the attack. The Americans coordinated air support, killed the infiltrating enemy, counterattacked to restore the perimeter and aided the wounded.

ANGLICO in Vietnam And Early Operations

In April 1965, 1st ANGLICO sent four shore fire control parties and a spot team to the Republic of Vietnam. Eleven officers and 103 enlisted Marines and Sailors were assigned to Sub-Unit One, 1st ANGLICO. The ANGLICO Marines found it effective to acquire targets using air spotters in U.S. Army and U.S. Air Force 0-1 and 0-2 aircraft; Marine OV-IO Broncos later assumed the mission.

Sub-Unit One worked with allied units, including the Australian Army, New Zealand Navy, ROK Army, South Vietnamese Army and Marine Corps, as well as supporting U.S. Army units. Military Assistance Command-Vietnam (MACV) assumed operational control of Sub-Unit One on Sept. 15, 1966.

Ten officers and 75 enlisted Marines were assigned to the Brigade Air Naval Gunfire Platoon, established in the summer of 1966 to support the 2d ROK Marine Brigade. Two radio operators were assigned to each company. One Marine operated the PRC-25 radio while the second provided cover or marked the landing zone. Because the ROKMC lacked organic aviation assets, the ANGLICO Marines were the critical link to close air support, medical evacuation (medevac) and resupply.

The Radio Operators

New Jersey native Jim Porta enlisted in the Marine Corps while in high school. He was the high shooter at Parris Island, and later trained in communications. He graduated from airborne training, earning his naval parachutist badge and was later assigned to 1st ANGLICO.

Dave Long, meanwhile, grew up in Huntington, W.Va. Like Jim, he was a crack shot. While serving with the 10th Marines, Dave shot with the regimental rifle and pistol teams and advanced to the All-Marine Championship and was classified as a Master by the National Rifle Association. The two Marines met in ANGLICO in Hawaii where they volunteered for service with Sub-Unit One. They arrived in Saigon in the fall of 1966.

Wanting to serve together, the two Marines met with Lieutenant Colonel Carroll Burch, officer in charge, Sub-Unit One, and told him that Long was engaged to Porta's sister. While it's unclear as to whether Burch, a veteran aviator who had been awarded the Distinguished Flying Cross in Korea, actually believed the story, ANGLICO Marines were needed in I Corps' area so he assigned the pair to the 3d ROK Marine Battalion.

Porta's and Long's arrival coincided with the arrival of several new ANGLICO officers assigned to the Blue Dragon Brigade-future Medal of Honor recipient Captain Stephen Pless assumed the duties as brigade platoon commander, while Capt Larry Oswalt served as the 3d ROK Marine Bn air liaison officer.

Arriving with the 3d ROK Marine Battalion, Porta and Long rotated among the battalion's companies, as well as an outpost defended by a squad. They typically stayed with a company for three to four weeks, accompanying the unit on weeklong patrols or remaining within heavily fortified positions. The ANGLICO Marines worked closely with company commanders as few Korean Marines outside the officer ranks spoke English. Most ANGLICO Marines supporting the Blue Dragons frequently wore ROKMC uni-forms to reduce their chances of being targeted by snipers.

Capt Oswalt described conditions in the battalion's area of responsibility at the time: "My team members experienced enemy operations almost every day to include mortar and rocket attacks along with snipers and multiple firefights. In addition, Viet Cong units had infiltrated the area in which we operated. Antipersonnel mines and booby traps were a daily experience. The South Korean Marines suffered many casualties from these devices. One of our team members was killed by one of these antipersonnel weapons in November 1966."

In addition to fighting an elusive enemy, the Marines battled malaria, snakes and rats. Porta and Long subsisted on C-rations and usually ate with the Koreans, who cooked stew by adding edible greens to the C-rations and water. Rice was prepared in a separate ammo can. Despite the language barriers and cultural differences, the American and Korean Marines formed friendships based on mutual respect and shared hardship.

In early 1967, North Vietnamese Army (NVA) units began attacking the Blue Dragon Brigade. Armed with the AK47s, the NVA soldiers outgunned the Korean Marines who carried the Ml. On Jan. 10, they ambushed the 3d ROK Marine Bn headquarters group as it was returning from a weeklong rotation with the 9th Co, seriously injuring Capt Oswalt and Corporal David Lucht, another ANGLICO Marine. U.S. Marine LCpl John Houghton joined the 70-man force sent by Blue Dragon Brigade headquarters to rescue the trapped Marines. Arriving at the site, he secured a radio that had not been damaged by enemy fire and requested medevac for the casualties. Four helicopters successfully evacuated the injured, but the fifth was damaged and its crew chief badly wounded. Houghton crossed open terrain to treat the injured aviator, coordinated a sixth medevac for the remaining casualties, and guarded the downed aircraft through the night. He later received the Silver Star for his actions.

The Battle of Tra Binh Dong

Emboldened by the success of the ambush, the 2d NVA Division sent two battalions from the 1st and 21st Regiments and a battalion of VC guerillas to attack the U.S. Marine base at Chu Lai. American and Korean Marines defended the critical aviation and logistics center. Under the command of Capt Jung Kyung Jin, 294 Korean Marines of the 3d Bn, 11th Co, operated near the village of Tra Binh Dong. Trenches crisscrossed the 200 x 300 meter outpost with claymore mines placed throughout the concertina perimeter. Preparing for the impending attack, Porta and Long slept near the company command post (CP) atop a small hill, waiting for the NVA to continue its assault.

Shortly before midnight on Feb. 14, the company went on alert after detecting enemy soldiers near the third platoon's position. Long grabbed the radio, and the two Americans met the 11th Co officers at the sandbag bunker that served as an alternate CP. Capt Jung allowed the platoon-sized unit to approach the perimeter before ordering his Marines to shoot. Although the Vietnamese withdrew, the Marines sensed that a larger attack would likely follow. After meeting with the Korean officers to review their prepara- tions, Jim and Dave returned to their bunker and went to sleep.

At 0410, the sound of mortars and recoilless rifles woke the Marines as more than 2,400 North Vietnamese soldiers attacked the 11th Co. One battalion advanced on the 1st platoon's position while two others attacked the 3d platoon. Long again shouldered the radio as he and Jim ran to the bunker that served as an alternative CP, shooting three enemy soldiers who approached the wire. After none of the Korean officers showed up, Long and Porta left for the main CP. Seconds later, a rocket destroyed the bunker.

First Lieutenant Kim Se Chang began to coordinate artillery support from the brigade's 105 mm and 155 mm batteries. The forward observer directed fires close to the company's perimeter in an attempt to stop the waves of attackers. Porta and Long accompanied Capt Jung as he assessed the situation, providing updates to other ANGLICO Marines. Jim Porta recalled that, during the attack, "[t]he noise was deafening. I lost my hearing for periods of five to 10 minutes on several occasions. The NVA fired mortars and machine guns from a very close range. It was obvious they knew the location of the command post, mortar pits and other key areas. They destroyed the bunker with a rocket. I remember dirt running down my back when a mortar landed nearby. The enemy fired so many tracer rounds that I was surprised nothing caught fire."

Enemy fires quickly destroyed all landlines. The PRC-25 radios carried by Capt Kim and LCpl Long became the company's sole means of communication.

Attacking in human waves, the NVA and VC breached the platoon's perimeter with Bangalore torpedoes. Third Platoon Marines and enemy soldiers fought handto-hand in the trenches and mortar pits. An enemy soldier came within 10 meters of the company CP, only to be shot by Jim Porta.

Fighting in the 1st Pit's sector was equally fierce. Second Lieutenant Shin Won Bae led an assault force to destroy a mortar position 100 meters in front of the company perimeter. Returning to his platoon, he saw soldiers armed with Soviet-made flamethrowers entering the breached perimeter. 2dLt Shin and his platoon sergeant killed the attackers with machine guns and hand grenades. Using rifles, entrenching tools and their fists, the Korean Marines fought to contain the breach.

After two hours of fighting, the attackers held nearly a third of the company's position. Although the North Vietnamese continued to attack the 1st and 3d Platoons, their advance slowed due to the fanatical resistance of the 3d Pit Marines. At the same time, Blue Dragon howitzers destroyed the enemy's CP and mortar positions. Sensing a shift in momentum, Capt Jung ordered a counterattack. LCpl Porta joined 1st and 2d Pit Marines in a double envelopment. He killed three enemy soldiers with his M14 and helped restore the perimeter.

Amidst the chaos of the attack, Porta discovered IstLt Kim who lay wounded in a trench with his PRC-25 radio after being shot by North Vietnamese snipers. Although his helmet slowed the bullet, Lieutenant Kim was bleeding profusely from a head injury. Porta stopped the bleeding and summoned the corpsman to tend to the wounded officer.

North Vietnamese support units assembled for one final assault on the 11th Co's position. In order to lure the company-sized force toward his position, Capt Jung ordered the 3d Pit to withdraw. The skies cleared as the North Vietnamese advanced, allowing Dave Long to contact the forward air controller who had arrived on station. Piloting an 0-1 Cessna Bird Dog, Air Force Major Ted Brunson relayed the company's position to aircraft from the 1st Marine Aircraft Wing. Four A-4 Skyhawks followed by helicopter gunships attacked the remaining enemy.

As the fighting subsided, Porta came across a Korean Marine standing over his badly injured friend. As he had many times in the past, Porta knelt down and held the injured Marine's hand, telling him "help was on the way." Shocked by the battle and distraught by his loss, the Marine fired his automatic weapon into the ground near Porta. Recalling the incident, Jim Porta said, "For some reason, I was not afraid. I showed compassion."

At 0800, a ROK Marine company arrived via helicopter and began clearing operations. Eleventh Company Marines had killed 243 North Vietnamese and VC soldiers during the battle; over 100 corpses lay within the perimeter. Some of the infiltrators wore ROKMC uniforms, likely taken during the earlier Jan. 10 ambush. Fifteen Korean Marines died and 33 were injured during the fighting. The NVA withdrew from the area, abandoning plans to attack Chu Lai.

Epilogue

LCpls Long and Porta returned to battalion headquarters two days after the battle. After a short stint at battalion, they returned to supporting the three line companies until completing their tours in September 1967. Before departing, the Korean government awarded the In Hun Medal to both American Marines as well as Maj Brunson. In addition, both Marines were meritoriously promoted to corporal.

Capt Jung and 2dLt Shin received the Taeguk Medal, Korea's equivalent of the Medal of Honor, in what is the only instance in the history of the ROK Marines in which two individuals received the award for a single action. Capt Jung continued to serve, retiring as a lieutenant colonel after commanding the 3d Bn, 6th ROK Marine Brigade

Shin served a second tour in Vietnam, rose to the rank of major general, and commanded the 2d ROK Marine Division. Retired and living in Seoul, General Shin leads the annual commemorations of the battle.

IstLt Kim recovered from his injuries in the ROK Navy Hospital in Vietnam. He returned to duty with his battery in Chu Lai before going home to Korea. Leaving the Korean Marine Corps as a captain, Kim worked as a high school English teacher until retiring in 2003. He credits LCpl Porta for saving his life.

Dave Long returned to his hometown following his enlists He worked for the Army Corps of Engineers until retirement. Jim Porta moved to Tucson, Ariz., and spent a career with the municipal transit agency. He and Dave remain close friends.


Sidebar


After locating Capt Jung, Long contacted an AC-47 Spooky gunship flying in the vicinity. The gunship dropped illumination flares, banked left and unleashed its Gatling gun on the enemy in the tree line. Unfamiliar with the gunship and concerned the flares allowed the enemy to see his Marines, the captain told Dave to order the plane away. As he continued to circle, the pilot described the combat below as "the biggest fight [he had] ever seen."


AuthorAffiliation


By LtCol James F. Durand

USMC (Ret)


AuthorAffiliation


Author's bio: LtCol Durand served as an intelligence and East Asia Foreign Area Officer. He graduated from the ROK Naval War College, and served tours with the Special U.S. Liaison Advisor, Korea and the Commander, U.S. Marine Corps Forces Korea.


Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction or distribution is prohibited without permission.

Abstract (Document Summary)


Because the ROKMC lacked organic aviation assets, the ANGLICO Marines were the critical link to close air support, medical evacuation (medevac) and resupply. Porta's and Long's arrival coincided with the arrival of several new ANGLICO officers assigned to the Blue Dragon Brigade-future Medal of Honor recipient Captain Stephen Pless assumed the duties as brigade platoon commander, while Capt Larry Oswalt served as the 3d ROK Marine Bn air liaison officer. Capt Oswalt described conditions in the battalion's area of responsibility at the time: "My team members experienced enemy operations almost every day to include mortar and rocket attacks along with snipers and multiple firefights.


Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction or distribution is prohibited without permission.

ROK Marines stand over dead bodies of the enemy on Feb. 15, 1967.
COUR
TESY OF JIM PORTA



한국 언론 최초의 의학전문기자 허영숙(許英肅) usual


한국 언론 최초의 의학전문기자 허영숙(許英肅, 1895~1975)


1925년 12월 동아일보 학예부장, 1927년 3월 퇴사
--------------------------------------------------------------------------------------------------------




[김은주의 시선] 최초의 여성 개업의 허영숙



송고시간 | 2017/04/27 07:31



(서울=연합뉴스) "재작년에 동경녀자의학뎐문학교를 졸업하야 조선에 처음으로 녀의(女醫)가 된 허영숙 녀사는 이번에 서대문뎡 일뎡목에 녀의원을 내이고 금일부터 개업을 한다는데 병원 일훔은 영혜의원(英惠醫院)이라 하며 이로써 조선녀자가 의원을 개업하기는 처음이라 하겟더라." ('허영숙 여사 개업' 동아일보 1920. 5. 1.)

1918년 조선총독부가 주관한 의사시험에 여성으로는 처음으로 합격한 허영숙이 1920년 5월1일 서울 서대문정 1정목 9번지, 즉 서대문 1가 9번지에 의원을 열었다. 주로 여성과 아이들을 위해 산부인과, 내과, 소아과 등을 진료했다. 우리나라 최초의 여성 개업 의원이다.

허영숙은 국내 의사 면허를 받은 첫 번째 여성이다. 의사시험에 합격한 첫 여성이자 국내 여성 개업의 1호이다. 전공은 산부인과였다. 그러니 여성 산부인과 전문의 1호이기도 하다.


영혜의원 개업 광고
1920년 5월1일 동아일보 4면






영혜의원은 5년 후인 1925년 5월6일 규모를 확장해 한성의원으로 간판을 바꾸었다. 병원 위치는 그대로인데 이번에는 개성병원 출신의 김기영이라는 의사와 함께 개업했다.

그러다가 1938년 5월31일 효자동 175번지에 해산전문병원 허영숙산원을 열었다. 신문에는 "허영숙씨(여의) 효자정 175번지에 해산전문병원 산원을 개원"(동아일보 1938. 5. 31.)이라는 광고가 실렸다. 광고를 보면 '조선온돌 산실 완비'라는 문구가 눈에 띈다. 온돌방 입원실이 30실 정도 있었다고 한다.





당시 잡지 월간 '여성'의 기자로 일하던 시인 노천명은 다음과 같은 탐방 기사를 썼다.

"효자동 가는 전차를 타고 진명고녀 앞에서 내려 들어가노라면 삼분을 채 못 걸어 바로 길가에 유난히 눈에 띄는 아담한 순조선식 큰 건물 하나가 있다. 살림집으로는 지나치게 크고 그렇다고 무슨 공무를 보는 집으로는 맞지 않게 아늑하고 다정한 맛을 주는 여기가 허영숙씨가 새로 개업한 씨의 산원이다… 이 산원의 특징은 조선식 온돌방에서 생활하고 또 이 온돌 따뜻한 방에서 해산을 해온 조선부인들이 병원엘 갑재기 들어가 침대 우에서 느끼던 종래의 불편을 일소하기 위해서 여기는 순조선식의 좋은 점을 살려가지고 우리 부인들에게 맞게 설비한 점이라고 한다…" ('허영숙산원 탐방기' 여성 1938. 12.)

노천명의 기사에 따르면 허영숙은 개업하고 있다가 3년 전에 다시 일본으로 가서 도쿄 적십자산원에서 공부를 하고 1937년 6월에 돌아와 8월부터 이 산원 건축에 들어갔다.

                                          앞줄 가운데가 허영숙. 왼쪽이 한국 최초의 여성 서양화가 나혜석

나혜석의 조카인 나영균 이화여대 명예교수가 소장한 가족사진에 친지였던 허영숙이 함께했다.

1895년 서울에서 출생한 허영숙은 진명소학교와 관립 경성여자고등보통학교를 거쳐 도쿄여자의학전문학교를 졸업했다.

1918년 학교 부속병원에서 실습하던 중 각혈로 병원을 찾아온 조선 청년을 만났다. 그가 바로 이광수였다. 이광수가 와세다대학교에 재학하며 소설 '무정'을 발표한 뒤였다. 이광수는 폐결핵으로 생사의 기로에 서 있었는데 허영숙의 극진한 간호로 소생했다고 한다.

1919년 도쿄 유학생들의 2·8 독립선언서를 작성한 이광수는 이를 전달하기 위해 상하이로 건너갔다. 그곳에서 도산 안창호를 만나 독립운동에 동참하기로 하고 여운형이 조직한 신한청년당에 들어갔다. 또한, 임시정부의 일원으로 활동하면서 기관지 독립신문사의 사장을 맡았다. 그러나 허영숙이 상하이로 찾아와 귀국을 종용하자 1921년 3월 귀국, 허영숙과 결혼했다.

이광수는 1923년 동아일보에 입사했다. 허영숙은 1925년 학예부장으로 일하던 이광수가 병으로 눕게 되자 대신 원고정리를 해줄 생각으로 신문사에 나갔다가 기자가 됐다. 그해 12월에는 남편으로부터 학예부장 자리를 이어받아 신문 사상 첫 여성부장이 되어 일하다 1927년 3월 퇴사, 의사 본업으로 돌아갔다.

기자 허영숙은 전문분야를 살려 의학상식, 육아, 가정 등에 관한 기사를 썼다. 1926년 3월1일부터 6일까지 6회에 걸쳐 연재한 '가정위생' 시리즈가 대표적이다. '어린아이 울 때 어머니의 주의,' '해산과 위험,' '아이를 못 낳는 부인과 남편' 등의 기사가 실렸다.

첨단을 걷는 신여성으로서 여성문제를 다루는데 있어서도 개방적이고 진보적인 주장을 폈다. 인습을 타파하고 여성의 권익향상과 사회참여를 독려했다. 예컨대 '부인문제의 일면-남자 할 일, 여자 할 일'(1926.1.1), '남자가 여자로=여자가 남자로' (1922.1.2) 같은 기사를 남겼다. 기자가 되기 전에도 수차례 신문에 기고했는데, 성병에 걸린 사람은 법으로 혼인할 수 없도록 해야 한다는 주장을 담은 기고문 '화류병자의 혼인을 금할 일'(동아일보 1920년 5월10일)은 한동안 논란을 빚기도 했다.

한국전쟁 당시 이광수가 납북되고 혼자서 세 자녀를 기른 허영숙은 말년에 자녀들이 사는 미국에서 여생을 보내기 위해 1971년 75세의 나이에 미국으로 떠났다. 1975년 5월 춘원 기념비 건립을 추진하기 위해 귀국했다가 폐렴에 당뇨와 동맥경화증까지 겹쳐 그해 9월8일 사망했다. 허영숙은 3년에 걸쳐 이광수의 유고를 정리하고 자료를 수집해 1963년 20권에 달하는 춘원 전집을 완성시키기도 했다.

                   1887년 서울 정동에 설립된 우리나라 최초의 여성병원 보구여관 입원실과 간호사들의 모습

우리나라 최초의 여의사는 박에스터이다. 본명은 김점동으로 1879년 서울에서 출생했다. 이화학당을 졸업하고 우리나라 최초의 여성병원인 보구여관에서 선교사이자 의사였던 윌리엄 홀과 로제타 셔우드 홀 부부의 통역과 간호 보조 일을 하다가 이들의 도움으로 1895년 도미, 다음 해 볼티모어 여자의과대학에 입학해 의학을 공부했다. 1900년 의학박사학위를 받고 귀국, 보구여관에서 3년간 진료했으며 1906년 평양 광혜여원(기홀병원)으로 옮겨 일했다. 평안도, 황해도 일대를 순회, 무료진료를 베풀었으며 평양에 맹아학교와 간호학교를 설립하는데 중심 역할을 했다. 그러나 과중한 업무로 인한 폐결핵과 영양실조로 1910년 31세로 사망했다.

허영숙은 두 번째 여의사이자 최초의 여성 개업의였다. 그러나 정작 의사로서 보다는 이광수의 부인으로 더 알려졌다. 이광수에 가려져 여의사로서의 활약이 충분히 논의되지 못하는 점은 아쉽다.

이후 유영준, 현덕신, 한소제 등의 여의사들이 등장했다. 이들은 개업의가 되기도 하고 의료활동 외에 여성운동, 독립운동에 나서기도 했다.

현재 우리나라 여자의사의 수는 2만명을 훌쩍 넘는다. 2017년 2월 현재 대한의사협회에 신고를 필한 의사는 10만1천618명이다. 이중 여자의사는 2만3천929명으로 23.9%를 차지한다. 박에스터가 의사가 된 1900년에는 이러한 성장은 꿈도 꾸지 못했을 것이다.

여성의 인권이나 여성 건강의 중요성에 대한 인식이 희박했던 개화기. 당시 여의사는 단순한 전문직 이상이었다. 현재 당연한 것으로 누리고 있는 생활 조건들이 이들 선각 여성들의 치열한 삶에 힘입었음을 생각해 볼 필요가 있다. (글로벌코리아센터 고문)

kej@yna.co.kr

저작권자(c) 연합뉴스, 무단 전재-재배포 금지>2017/04/27 07:31 송고

61. 여기자(4) 황신덕(黃信德)

Posted by 신이 On 11월 - 9 - 2016

60. 여기자(3) 최의순(崔義順)

Posted by 신이 On 11월 - 9 - 2016

59. 여기자(2) 허영숙(許英肅)

Posted by 신이 On 11월 - 9 - 2016

58. 여기자(1) 허정숙(許貞淑)

Posted by 신이 On 11월 - 7 - 2016

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 다음